{"id":24001,"date":"2023-12-28T09:25:57","date_gmt":"2023-12-28T09:25:57","guid":{"rendered":"https:\/\/alignian.net\/termini-e-condizioni\/"},"modified":"2024-04-02T07:05:29","modified_gmt":"2024-04-02T07:05:29","slug":"termini-e-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/termini-e-condizioni\/","title":{"rendered":"Termini e Condizioni"},"content":{"rendered":"<h2>Termini e condizioni<\/h2>\n<p>Si prega di leggere i nostri Termini e condizioni prima di utilizzare il nostro sito Web o di interagire con i nostri servizi. Accedendo al nostro sito web o utilizzando i nostri servizi, l&#8217;utente accetta di essere vincolato da questi Termini e condizioni.<\/p>\n<h2>1. Utilizzo del Sito Web e dei Servizi<\/h2>\n<p>1.1 Il nostro sito web \u00e8 destinato a scopi informativi e promozionali. Qualsiasi uso o modifica non autorizzata del contenuto del nostro sito web \u00e8 severamente vietato. Quando interagisci con i nostri servizi, accetti di fornire informazioni accurate e aggiornate.  <\/p>\n<p>1.2 L&#8217;utente \u00e8 responsabile del mantenimento della riservatezza dei dettagli del proprio account.  <\/p>\n<p>1.3 Nelle presenti Condizioni i riferimenti a qualsiasi legge o disposizione di legge devono, a meno che il contesto non richieda diversamente, essere interpretati come un riferimento a tale statuto o disposizione di legge come di volta in volta emendata, consolidata, modificata, estesa, rimessa in vigore o sostituita.<\/p>\n<h2>2. Applicazione dei termini<\/h2>\n<p>2.1 Le presenti Condizioni e le eventuali Condizioni Speciali applicabili sono le uniche condizioni in base alle quali la Societ\u00e0 \u00e8 disposta a trattare con il Cliente e disciplineranno tutti gli Accordi tra le parti con l&#8217;esclusione totale di tutti gli altri termini o condizioni.<\/p>\n<p>2.2 Ciascun Ordine di Servizi sar\u00e0 considerato come un&#8217;offerta da parte del Cliente per l&#8217;acquisto di Servizi soggetti alle presenti Condizioni e alle eventuali Condizioni Speciali applicabili e nessun Ordine sar\u00e0 considerato accettato fino a quando la Societ\u00e0 non accetter\u00e0 l&#8217;offerta: (a) espressamente dando avviso di accettazione sotto forma di ricevuta d&#8217;ordine o documento analogo; o (b) implicitamente con l&#8217;inizio della fornitura dei Servizi.<\/p>\n<p>2.3 Nessun termine o condizione approvato, consegnato con o contenuto nell&#8217;ordine di acquisto, nella conferma d&#8217;ordine, nelle specifiche o in altri documenti del Cliente far\u00e0 parte del Contratto e il Cliente rinuncia a qualsiasi diritto che potrebbe altrimenti avere di fare affidamento su tali termini e condizioni.<\/p>\n<p>2.4 Qualsiasi Preventivo \u00e8 valido per un periodo di 5 giorni solo dalla sua data. A scanso di equivoci, un&#8217;offerta non costituisce un&#8217;offerta accettabile da parte del cliente e i contratti possono essere stipulati solo in conformit\u00e0 con la condizione 2.2.<\/p>\n<h2>3. Fornitura di servizi<\/h2>\n<p>3.1 La Societ\u00e0 eseguir\u00e0 i Servizi con ragionevole cura e competenza e, per quanto ragionevolmente possibile, in conformit\u00e0 con le tempistiche stabilite nel Preventivo. Tuttavia, il tempo per l&#8217;esecuzione dei Servizi non \u00e8 l&#8217;essenza del Contratto.<\/p>\n<p>3.2 Il Cliente dovr\u00e0 fornire a proprie spese alla Societ\u00e0 tutti i Materiali relativi ai Servizi, in tempo sufficiente per consentire alla Societ\u00e0 di fornire i Servizi in conformit\u00e0 con le tempistiche indicate nel Preventivo.<\/p>\n<p>3.3 Il Cliente dovr\u00e0 conservare a proprie spese copie duplicate di tutti i Materiali. La Societ\u00e0 non avr\u00e0 alcuna responsabilit\u00e0 per eventuali perdite o danni ai Materiali in suo possesso, comunque causati.<\/p>\n<p>3.4 La Societ\u00e0 pu\u00f2, in qualsiasi momento e senza preavviso al Cliente, apportare modifiche ai Servizi che siano necessarie per conformarsi a qualsiasi requisito di sicurezza applicabile o ad altri requisiti di legge, o che non influiscano materialmente sulla natura o sulla qualit\u00e0 dei Servizi.<\/p>\n<p>3.5 La Societ\u00e0 compir\u00e0 ogni sforzo per completare i servizi entro la data specificata, ma non sar\u00e0 responsabile per i ritardi nel completamento causati da eventi al di fuori del controllo della Societ\u00e0<\/p>\n<h2>4. Fase di prova<\/h2>\n<p>4.1 Se un Accordo prevede la creazione di uno o pi\u00f9 Deliverable, la Societ\u00e0 produrr\u00e0 una prova di tali Deliverable (la &#8220;Prova&#8221;) per l&#8217;approvazione da parte del Cliente. Se, dopo che la Bozza \u00e8 stata resa disponibile, il Cliente desidera rifiutare o apportare modifiche alla Prova, dovr\u00e0 farlo per iscritto entro i termini specificati dalla Societ\u00e0 insieme alle sue osservazioni sulla Prova. Se il Cliente non comunica alla Societ\u00e0 il suo rifiuto della Prova o non presenta modifiche entro i termini specificati, si riterr\u00e0 che il Cliente abbia approvato la Prova.<\/p>\n<p>4.2 Se il Cliente rifiuta o apporta modifiche alla Prova in conformit\u00e0 con la Condizione 4.1, la Societ\u00e0 rivedr\u00e0 la Prova in conformit\u00e0 con la richiesta del Cliente in un&#8217;occasione e la sottoporr\u00e0 nuovamente per l&#8217;approvazione.<\/p>\n<p>4.3 Se il Cliente non approva la Prova riveduta in conformit\u00e0 con la Condizione 4.2: 4.3.1 ciascuna delle parti pu\u00f2 recedere immediatamente dal Contratto mediante comunicazione scritta all&#8217;altra parte, nel qual caso (salvo quanto previsto nell&#8217;Offerta) le parti non avranno ulteriori obblighi reciproci; o 4.3.2 il Cliente pu\u00f2 chiedere alla Societ\u00e0 di eseguire ulteriori lavori sulla Prova, nel qual caso le parti negozieranno in buona fede un pagamento reciprocamente accettabile alla Societ\u00e0 per coprire questo lavoro extra.<\/p>\n<p>4.4 Al momento dell&#8217;accettazione da parte del Cliente della Prova in conformit\u00e0 con la presente Condizione 4, la Societ\u00e0 inizier\u00e0 la produzione commerciale del Deliverable in conformit\u00e0 con il Preventivo. La Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile per eventuali errori o omissioni in relazione a tale Deliverable che sarebbero stati notati se il Cliente avesse rispettato i propri obblighi.<\/p>\n<h2>5. Spese<\/h2>\n<p>5.1 Il Cliente dovr\u00e0 pagare le spese della Societ\u00e0 (insieme a qualsiasi Imposta sul Valore Aggiunto applicabile e senza alcuna compensazione o altra detrazione) entro 30 giorni dalla data della fattura della Societ\u00e0. Il termine per il pagamento costituisce l&#8217;elemento essenziale dell&#8217;accordo.<\/p>\n<p>5.2 Se non diversamente previsto nell&#8217;Offerta, tutte le spese indicate al Cliente per la fornitura dei Servizi sono al netto dell&#8217;imposta sul valore aggiunto e delle spese di spedizione\/consegna, per le quali il Cliente sar\u00e0 inoltre responsabile alla tariffa applicabile di volta in volta.<\/p>\n<p>5.3 La Societ\u00e0 fatturer\u00e0 al Cliente dopo la fine di ogni mese in cui vengono forniti i Servizi, o in altri momenti concordati con il Cliente.<\/p>\n<p>5.4 Se il pagamento non viene effettuato alla data di scadenza, la Societ\u00e0 avr\u00e0 il diritto, senza limitare qualsiasi altro diritto che possa avere: 5.4.1 di addebitare interessi sull&#8217;importo dovuto (sia prima che dopo qualsiasi sentenza) al tasso del 5% annuo al di sopra del tasso di base di volta in volta di Abbey bank plc dalla data di scadenza fino al pagamento completo dell&#8217;importo dovuto; 5.4.2 rescindere qualsiasi accordo in materia di credito e richiedere il pagamento contro fattura; e\/o 5.4.3 di sospendere o risolvere il Contratto e\/o l&#8217;ulteriore esecuzione dei Servizi.<\/p>\n<p>5.5 Se la Societ\u00e0 consegna al Cliente una quantit\u00e0 di Forniture fino al 5% in pi\u00f9 o in meno rispetto alla quantit\u00e0 indicata nell&#8217;Ordine, il Cliente non avr\u00e0 il diritto di opporsi o rifiutare le Forniture o una qualsiasi di esse a causa dell&#8217;eccedenza o dell&#8217;ammanco e dovr\u00e0 pagare (o essere rimborsato a seconda dei casi) per tali Forniture al tasso proporzionale.<\/p>\n<h2>6. Limitazione di responsabilit\u00e0<\/h2>\n<p>6.1 Le seguenti disposizioni della presente Condizione 6 stabiliscono l&#8217;intera responsabilit\u00e0 finanziaria della Societ\u00e0 (inclusa qualsiasi responsabilit\u00e0 per atti o omissioni dei suoi dipendenti, agenti e subappaltatori) nei confronti del Cliente in relazione a: 6.1.1 qualsiasi violazione delle presenti Condizioni; e 6.1.2 qualsiasi dichiarazione, dichiarazione o atto illecito o omissione, inclusa la negligenza, derivante da o in connessione con il Contratto.<\/p>\n<p>6.2 Tutte le garanzie, le condizioni e gli altri termini impliciti per legge o diritto consuetudinario sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal Contratto.<\/p>\n<p>6.3 Nulla di quanto contenuto nelle presenti Condizioni esclude o limita la responsabilit\u00e0 della Societ\u00e0 per morte o lesioni personali causate dalla negligenza della Societ\u00e0 o per falsa dichiarazione fraudolenta. (Si richiama l&#8217;attenzione del Cliente su quanto previsto dalla Condizione 6.4 di seguito)<\/p>\n<p>6.4 Fatte salve le Condizioni 6.2 e 6.3: 6.4.1 la responsabilit\u00e0 totale della Societ\u00e0 per contratto, illecito (inclusa negligenza o violazione di obblighi di legge), falsa dichiarazione o altro, derivante in relazione all&#8217;esecuzione o all&#8217;esecuzione prevista di un Contratto sar\u00e0 limitata all&#8217;importo minore tra \u00a3 1.000 e il valore del Contratto; e 6.4.2 la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile nei confronti del Cliente per eventuali perdite o danni indiretti, incidentali o consequenziali (sia per perdita di profitto, perdita di affari, esaurimento dell&#8217;avviamento o altro), costi, spese o altre richieste di risarcimento consequenziale di qualsiasi tipo (in qualsiasi modo causato) derivanti da o in connessione con il Contratto, l&#8217;uso del nostro sito Web o dei nostri servizi.<\/p>\n<h2>7. Diritti di propriet\u00e0 intellettuale<\/h2>\n<p>7.1 Tutti i contenuti del nostro sito web, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, testo, grafica, immagini, loghi e marchi, sono di propriet\u00e0 di Alignian. L&#8217;uso, la riproduzione o la distribuzione non autorizzati di questi contenuti sono severamente vietati.  <\/p>\n<p>7.2 Subordinatamente al ricevimento del pagamento integrale da parte della Societ\u00e0 delle spese relative ai Servizi, la Societ\u00e0 accetta di cedere al Cliente tutti i Diritti di Propriet\u00e0 Intellettuale in qualsiasi Deliverable, salvo che tale cessione non si applicher\u00e0 ai seguenti diritti che rimarranno in capo alla Societ\u00e0 in ogni momento, soggetti a un accordo non esclusivo,  licenza non trasferibile a favore del Cliente da utilizzare per scopi aziendali interni al Cliente; 7.2.1 materiali preesistenti e altri materiali di propriet\u00e0 appartenenti alla Societ\u00e0, inclusi (a titolo esemplificativo ma non esaustivo) i Diritti di propriet\u00e0 intellettuale su tutte le opere precedentemente sviluppate dalla Societ\u00e0; 7.2.2 eventuali competenze, know-how, tecniche ed esperienze di base generiche sviluppate dalla Societ\u00e0 nel corso della fornitura dei Servizi.<\/p>\n<p>7.3 Nel caso in cui nuove invenzioni, progetti o processi si evolvano in esecuzione o a seguito del Contratto, il Cliente riconosce che essi saranno di propriet\u00e0 della Societ\u00e0, salvo diverso accordo scritto da parte della Societ\u00e0.<\/p>\n<p>7.4 Il Cliente garantisce che i Materiali sono accurati e corretti e non conterranno materiale fuorviante, diffamatorio, calunnioso, calunnioso, fraudolento, abusivo, osceno, blasfemo, minaccioso, offensivo dal punto di vista razziale o altrimenti illegale.<\/p>\n<p>7.5 Il Cliente dovr\u00e0 indennizzare la Societ\u00e0 contro tutti i reclami, i danni, le perdite e le spese che la Societ\u00e0 potrebbe sostenere a seguito di qualsiasi azione o pretesa che i Materiali o qualsiasi lavoro svolto in conformit\u00e0 con le istruzioni del Cliente violino i Diritti di propriet\u00e0 intellettuale di terzi e in relazione a questioni derivanti dalla Condizione 7.4.<\/p>\n<h2>8. Riservatezza<\/h2>\n<p>8.1 Ciascuna parte (il &#8220;Destinatario&#8221;) manterr\u00e0 la massima riservatezza su tutto il know-how tecnico o commerciale, le specifiche, le invenzioni, i processi o le iniziative che siano di natura confidenziale e che le siano stati comunicati dall&#8217;altra parte o dai suoi agenti e qualsiasi altra informazione riservata riguardante la sua attivit\u00e0.<\/p>\n<p>8.2 Il Destinatario limiter\u00e0 la divulgazione di tale materiale confidenziale ai suoi dipendenti, agenti o subappaltatori che hanno bisogno di conoscerlo allo scopo di adempiere ai propri obblighi ai sensi del Contratto e dovr\u00e0 garantire che tali dipendenti, agenti o subappaltatori siano soggetti a simili obblighi di riservatezza.<\/p>\n<p>8.3 Le disposizioni della presente Clausola 8 non si applicano ad alcuna informazione che sia o diventi di dominio pubblico senza alcun atto diretto o indiretto o inadempimento delle parti.<\/p>\n<h2>9. Protezione dei dati<\/h2>\n<p>9.1 Nella presente Condizione 9: 9.1.1 Per &#8220;DPA&#8221; si intende il Data Protection Act 1998 come modificato, esteso o rimesso in vigore di volta in volta e che include qualsiasi disposizione subordinata emanata ai sensi del DPA; e 9.1.2 i termini &#8220;Dati personali&#8221;, &#8220;Titolare del trattamento&#8221;, &#8220;Responsabile del trattamento&#8221; e &#8220;Trattamento&#8221; avranno il significato loro attribuito nel DPA.<\/p>\n<p>9.2 Nella misura in cui la Societ\u00e0 tratta i Dati personali nell&#8217;ambito dell&#8217;adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto (&#8220;Dati&#8221;): 9.2.1 il Cliente riconosce di essere il Titolare del trattamento dei Dati e che la Societ\u00e0 agisce per conto del Cliente in qualit\u00e0 di Responsabile del trattamento dei Dati; 9.2.2 La Societ\u00e0: (a) adottare le misure di sicurezza dei Dati che ci si pu\u00f2 ragionevolmente aspettare da una societ\u00e0 che offre servizi uguali o simili ai Servizi, e (b) tratter\u00e0 tali Dati solo in conformit\u00e0 con le istruzioni del Cliente (e il Trattamento necessario per conformarsi al presente Contratto sar\u00e0 considerato un&#8217;istruzione).<\/p>\n<p>9.3 La Societ\u00e0 riconosce che la Societ\u00e0 pu\u00f2 trasferire i Dati al di fuori dello Spazio Economico Europeo e acconsente a tale trasferimento.<\/p>\n<p>9.4 Il Cliente otterr\u00e0 e manterr\u00e0 tutte le notifiche e i consensi appropriati ai sensi del DPA al fine di consentire alla Societ\u00e0 di Trattare i Dati che \u00e8 tenuta a Trattare nell&#8217;ambito dell&#8217;adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto senza che tale Trattamento contravvenga al DPA.<\/p>\n<h2>10. Non sollecitazione del personale<\/h2>\n<p>10.1 Il Cliente non potr\u00e0, senza il previo consenso scritto della Societ\u00e0, in qualsiasi momento durante il periodo di validit\u00e0 del Contratto o per il periodo di un anno dopo la sua risoluzione, sollecitare o invogliare ad allontanarsi dalla Societ\u00e0 o assumere o tentare di assumere qualsiasi persona che sia, o sia stata, impegnata come dipendente o subappaltatore della Societ\u00e0 nella fornitura dei Servizi.<\/p>\n<h2>11. Cessione<\/h2>\n<p>11.1 Il Cliente non avr\u00e0 il diritto di cedere il Contratto o parte di esso senza il preventivo consenso scritto della Societ\u00e0.<\/p>\n<p>11.2 La Societ\u00e0 pu\u00f2 cedere il Contratto o parte di esso a qualsiasi persona, azienda o societ\u00e0.<\/p>\n<h2>12. Forza maggiore<\/h2>\n<p>12.1 La Societ\u00e0 si riserva il diritto di posticipare la data di consegna o di pagamento o di annullare il Contratto o di ridurre i Servizi ordinati se \u00e8 impedita o ritardata nello svolgimento della propria attivit\u00e0 a causa di circostanze al di fuori del ragionevole controllo della Societ\u00e0, inclusi, a titolo esemplificativo, cause di forza maggiore, azioni governative,  guerra o emergenza nazionale, sommossa, tumulti civili, incendi, esplosioni, inondazioni, disastri naturali, epidemie, serrate, scioperi o altre controversie di lavoro (relative o meno alla forza lavoro di una delle parti), interruzioni di corrente, guasto della connettivit\u00e0 Internet di terzi, restrizioni o ritardi che interessano i vettori e incapacit\u00e0 o ritardo nell&#8217;ottenere forniture di quantit\u00e0 adeguate di materiali idonei a condizione che, se l&#8217;evento in questione si protrae per un periodo continuativo superiore a 60 giorni,  la Societ\u00e0 avr\u00e0 il diritto, mediante comunicazione scritta al Cliente, di recedere immediatamente dal Contratto.<\/p>\n<h2>13. Comunicazioni<\/h2>\n<p>\n  13.1 Tutte le comunicazioni tra le parti in merito al presente Contratto devono essere in forma scritta e consegnate a mano, via e-mail o inviate per posta prioritaria prepagata o inviate tramite trasmissione via fax: 13.1.1 (in caso di comunicazioni alla Societ\u00e0) a 13 Longstone Avenue NW10 3UL o all&#8217;indirizzo modificato che sar\u00e0 comunicato al Cliente dalla Societ\u00e0; o 13.1.2 (nel caso di comunicazioni al Cliente) alla sede legale del Cliente a qualsiasi indirizzo del Cliente indicato in qualsiasi documento che fa parte del presente Contratto o a qualsiasi altro indirizzo che sar\u00e0 notificato alla Societ\u00e0 dal Cliente.\n<\/p>\n<p>\n  13.2 Le comunicazioni si considerano ricevute: 13.2.1 se inviate per posta prioritaria prepagata, 2 giorni (esclusi sabato, domenica e giorni festivi e festivi nel Regno Unito) dopo la spedizione (escluso il giorno di spedizione); 13.2.2 se consegnato a mano, il giorno della consegna; 13.2.3 se inviato via e-mail o fax in un giorno lavorativo precedente le ore 16:00,  al momento della trasmissione e in caso contrario il giorno lavorativo successivo.<\/p>\n<h2>14. Disposizioni generali<\/h2>\n<p>14.1 Ogni diritto o rimedio della Societ\u00e0 ai sensi dell&#8217;Accordo non pregiudica qualsiasi altro diritto o rimedio della Societ\u00e0, ai sensi dell&#8217;Accordo o meno.<\/p>\n<p>14.2 Se una qualsiasi disposizione dell&#8217;Accordo \u00e8 ritenuta da un tribunale, un tribunale o un organo amministrativo della giurisdizione competente come in tutto o in parte illegale, non valida, nulla, annullabile, inapplicabile o irragionevole, nella misura di tale illegalit\u00e0, invalidit\u00e0, nullit\u00e0, annullabilit\u00e0, inapplicabilit\u00e0 o irragionevolezza, sar\u00e0 considerata separabile e le restanti disposizioni dell&#8217;Accordo e il resto di tale disposizione continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia.<\/p>\n<p>14.3 La mancata o ritardata applicazione o parziale da parte della Societ\u00e0 di qualsiasi disposizione dell&#8217;Accordo non sar\u00e0 interpretata come una rinuncia ad alcuno dei suoi diritti ai sensi dell&#8217;Accordo.<\/p>\n<p>14.4 Qualsiasi rinuncia da parte della Societ\u00e0 a qualsiasi violazione o inadempienza ai sensi di qualsiasi disposizione del Contratto da parte del Cliente non sar\u00e0 considerata una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempienza successiva e non influir\u00e0 in alcun modo sugli altri termini del Contratto.<\/p>\n<p>14.5 Le parti del presente Contratto non intendono che alcun termine del presente Contratto sar\u00e0 applicabile in virt\u00f9 dell&#8217;Agreements (Rights of Third Parties) Act 1999 da qualsiasi persona che non ne sia parte.<\/p>\n<p>14.6 La formazione, l&#8217;esistenza, l&#8217;interpretazione, l&#8217;esecuzione, la validit\u00e0 e tutti gli aspetti del Contratto saranno regolati e interpretati in conformit\u00e0 con le leggi del Regno Unito e le parti si sottopongono alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.<\/p>\n<p>14.7 Ci riserviamo il diritto di interrompere o sospendere i servizi in caso di violazione dei presenti Termini e condizioni.<\/p>\n<p>Per richieste relative ai nostri termini e condizioni o domande sulle nostre politiche, contattaci.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e condizioni Si prega di leggere i nostri Termini e condizioni prima di utilizzare il nostro sito Web o di interagire con i nostri servizi. Accedendo al nostro sito web o utilizzando i nostri servizi, l&#8217;utente accetta di essere vincolato da questi Termini e condizioni. 1. Utilizzo del Sito Web e dei Servizi 1.1 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"_acf_changed":false,"googlesitekit_rrm_CAowoN_EDA:productID":"","_gspb_post_css":"","content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-24001","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24001"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24001\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}