{"id":23972,"date":"2023-12-28T09:25:57","date_gmt":"2023-12-28T09:25:57","guid":{"rendered":"https:\/\/alignian.net\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/"},"modified":"2026-05-25T12:49:59","modified_gmt":"2026-05-25T12:49:59","slug":"allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"<style>#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{justify-content:space-between;margin-top:0px;margin-bottom:0px;display:flex;flex-wrap:wrap;}#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5 > .gspb_row__content{display:flex;justify-content:space-between;margin:0 auto;width:100%;flex-wrap:wrap;}.gspb_row{position:relative;}div[id^=gspb_col-id]{box-sizing:border-box;position:relative;}div[id^=gspb_col-id]{padding:var(--gs-row-column-padding,15px min(3vw,20px));}body.gspb-bodyfront #gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5 > .gspb_row__content{max-width:var(--wp--style--global--wide-size,1200px);}#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{padding-right:15px;padding-left:15px;}@media (max-width:575.98px){#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{padding-right:20px;padding-left:20px;}}<\/style>\n<section class=\"wp-block-greenshift-blocks-row alignfull gspb_row gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5\" id=\"gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5\"><div class=\"gspb_row__content\"> <style>#gspb_col-id-gsbp-16a4cbf.gspb_row__col--12{width:100%;}@media (max-width:575.98px){#gspb_col-id-gsbp-16a4cbf.gspb_row__col--12{width:100%;}}<\/style>\n<div class=\"wp-block-greenshift-blocks-row-column gspb_row__col--12 gspb_col-id-gsbp-16a4cbf\" id=\"gspb_col-id-gsbp-16a4cbf\">\n<h2>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/h2>\n<p>Bitte lesen Sie unsere Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, bevor Sie unsere Website nutzen oder unsere Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Durch den Zugriff auf unsere Website oder die Nutzung unserer Dienste erkl\u00e4ren Sie sich mit diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen einverstanden.<\/p>\n<h2>1. Nutzung der Website und der Dienste<\/h2>\n<p>1.1 Unsere Website dient Informations- und Werbezwecken. Jegliche unbefugte Nutzung oder \u00c4nderung des Inhalts unserer Website ist strengstens untersagt. Wenn Sie unsere Dienste in Anspruch nehmen, erkl\u00e4ren Sie sich damit einverstanden, genaue und aktuelle Informationen bereitzustellen.<\/p>\n<p>1.2 Sie sind daf\u00fcr verantwortlich, die Vertraulichkeit Ihrer Kontodaten zu wahren.<\/p>\n<p>1.3 In diesen Bedingungen sind Verweise auf ein Gesetz oder eine gesetzliche Bestimmung als Bezugnahme auf dieses Gesetz oder diese gesetzliche Bestimmung in der jeweils ge\u00e4nderten, konsolidierten, modifizierten, erweiterten, neu erlassenen oder ersetzten Fassung auszulegen, sofern der Kontext nichts anderes erfordert.<\/p>\n<h2>2. Geltung der Bedingungen<\/h2>\n<p>2.1 Diese Bedingungen und alle anwendbaren Sonderbedingungen sind die einzigen Bedingungen, unter denen das Unternehmen bereit ist, mit dem Kunden zu verhandeln, und sie regeln alle Vereinbarungen zwischen den Parteien unter vollst\u00e4ndigem Ausschluss aller anderen Bedingungen oder Konditionen.<\/p>\n<p>2.2 Jede Bestellung von Dienstleistungen gilt als Angebot des Kunden zum Erwerb von Dienstleistungen gem\u00e4\u00df diesen Bedingungen und allen anwendbaren Sonderbedingungen, und keine Bestellung gilt als angenommen, bis das Unternehmen das Angebot annimmt, entweder: a) ausdr\u00fccklich durch eine Annahmeerkl\u00e4rung in Form einer Auftragsbest\u00e4tigung oder eines \u00e4hnlichen Dokuments; oder (b) stillschweigend durch Beginn der Bereitstellung der Dienste.<\/p>\n<p>2.3 Keine Bedingungen, die in der Bestellung, Auftragsbest\u00e4tigung, Spezifikation oder einem anderen Dokument des Kunden vermerkt, geliefert oder enthalten sind, sind Teil des Vertrages, und der Kunde verzichtet auf jegliches Recht, das er sonst auf diese Bedingungen haben k\u00f6nnte.<\/p>\n<p>2.4 Jedes Angebot ist nur f\u00fcr einen Zeitraum von 5 Tagen ab seinem Datum g\u00fcltig. Zur Klarstellung: Ein Angebot stellt kein Angebot dar, das vom Kunden angenommen werden kann, und Vertr\u00e4ge k\u00f6nnen nur in \u00dcbereinstimmung mit Bedingung 2.2 zustande kommen.<\/p>\n<h2>3. Erbringung von Dienstleistungen<\/h2>\n<p>3.1 Das Unternehmen erbringt die Dienstleistungen mit angemessener Sorgfalt und Sachkenntnis und, soweit dies vern\u00fcnftigerweise m\u00f6glich ist, in \u00dcbereinstimmung mit den im Angebot festgelegten Fristen. Die Zeit f\u00fcr die Erbringung der Dienstleistungen ist jedoch nicht von wesentlicher Bedeutung f\u00fcr die Vereinbarung.<\/p>\n<p>3.2 Der Kunde ist verpflichtet, dem Unternehmen auf eigene Kosten alle Materialien im Zusammenhang mit den Dienstleistungen so rechtzeitig zur Verf\u00fcgung zu stellen, dass das Unternehmen die Dienstleistungen in \u00dcbereinstimmung mit den im Angebot festgelegten Fristen erbringen kann.<\/p>\n<p>3.3 Der Kunde hat auf eigene Kosten Duplikate aller Materialien aufzubewahren. Das Unternehmen \u00fcbernimmt keine Haftung f\u00fcr Verluste oder Sch\u00e4den an den in seinem Besitz befindlichen Materialien, wie auch immer diese verursacht wurden.<\/p>\n<p>3.4 Das Unternehmen kann jederzeit ohne Benachrichtigung des Kunden \u00c4nderungen an den Diensten vornehmen, die erforderlich sind, um geltende Sicherheits- oder andere gesetzliche Anforderungen zu erf\u00fcllen, oder die die Art oder Qualit\u00e4t der Dienste nicht wesentlich beeintr\u00e4chtigen.<\/p>\n<p>3.5 Das Unternehmen unternimmt alle Anstrengungen, um die Dienstleistung(en) bis zum angegebenen Datum abzuschlie\u00dfen, ist jedoch nicht verantwortlich f\u00fcr Verz\u00f6gerungen bei der Fertigstellung, die durch Ereignisse verursacht werden, die au\u00dferhalb der Kontrolle des Unternehmens liegen<\/p>\n<h2>4. Proof-Phase<\/h2>\n<p>4.1 Wenn ein Vertrag die Erstellung eines oder mehrerer Liefergegenst\u00e4nde beinhaltet, muss das Unternehmen einen Nachweis dieser Liefergegenst\u00e4nde (der &#8222;Nachweis&#8220;) zur Genehmigung durch den Kunden vorlegen. Wenn der Kunde nach der Bereitstellung des Proofs den Proof ablehnen oder \u00c4nderungen am Proof vornehmen m\u00f6chte, muss er dies schriftlich innerhalb der vom Unternehmen angegebenen Fristen zusammen mit seinen Kommentaren zum Proof tun. Wenn der Kunde es vers\u00e4umt, das Unternehmen innerhalb der angegebenen Fristen \u00fcber die Ablehnung des Proofs zu informieren oder \u00c4nderungen vorzuschlagen, wird davon ausgegangen, dass der Kunde den Proof genehmigt hat.<\/p>\n<p>4.2 Wenn der Kunde den Proof gem\u00e4\u00df Bedingung 4.1 ablehnt oder \u00c4nderungen daran vornimmt, wird das Unternehmen den Proof gem\u00e4\u00df dem Wunsch des Kunden einmal \u00fcberarbeiten und erneut zur Genehmigung vorlegen.<\/p>\n<p>4.3 Wenn der Kunde den \u00fcberarbeiteten Proof gem\u00e4\u00df Bedingung 4.2 nicht genehmigt: 4.3.1 kann jede Partei den Vertrag mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei k\u00fcndigen, wobei in diesem Fall (sofern nicht anders im Angebot angegeben) die Parteien keine weiteren Verpflichtungen gegeneinander haben; oder 4.3.2 Der Kunde kann das Unternehmen auffordern, weitere Arbeiten am Proof durchzuf\u00fchren, wobei die Parteien in gutem Glauben eine f\u00fcr beide Seiten akzeptable Zahlung an das Unternehmen aushandeln m\u00fcssen, um diese zus\u00e4tzliche Arbeit zu decken.<\/p>\n<p>4.4 Nach Annahme des Proofs durch den Kunden gem\u00e4\u00df dieser Bedingung 4 beginnt das Unternehmen mit der kommerziellen Produktion des Liefergegenstandes in \u00dcbereinstimmung mit dem Angebot. Das Unternehmen ist nicht verantwortlich f\u00fcr Fehler oder Auslassungen in Bezug auf solche Liefergegenst\u00e4nde, die bemerkt worden w\u00e4ren, wenn der Kunde seinen Verpflichtungen nachgekommen w\u00e4re.<\/p>\n<h2>5. Geb\u00fchren<\/h2>\n<p>5.1 Der Kunde ist verpflichtet, die Geb\u00fchren des Unternehmens (zusammen mit der anfallenden Mehrwertsteuer und ohne Aufrechnung oder sonstigen Abzug) innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum des Unternehmens zu bezahlen. Die Zahlungsfrist ist von wesentlicher Bedeutung f\u00fcr den Vertrag.<\/p>\n<p>5.2 Sofern im Angebot nichts anderes angegeben ist, verstehen sich alle dem Kunden f\u00fcr die Erbringung der Dienstleistungen angegebenen Geb\u00fchren zuz\u00fcglich Mehrwertsteuer und Porto-\/Lieferkosten, f\u00fcr die der Kunde zus\u00e4tzlich in der jeweils geltenden H\u00f6he haftet.<\/p>\n<p>5.3 Das Unternehmen stellt dem Kunden nach Ablauf eines jeden Monats, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, oder zu anderen mit dem Kunden vereinbarten Zeitpunkten eine Rechnung.<\/p>\n<p>5.4 Wenn die Zahlung nicht am F\u00e4lligkeitstag erfolgt, ist das Unternehmen berechtigt, ohne andere Rechte einzuschr\u00e4nken: 5.4.1 Zinsen auf den ausstehenden Betrag (sowohl vor als auch nach einem Urteil) in H\u00f6he von 5 % pro Jahr \u00fcber dem Basiszinssatz von Zeit zu Zeit von Abbey bank plc ab dem F\u00e4lligkeitsdatum bis zur vollst\u00e4ndigen Zahlung des ausstehenden Betrags zu berechnen; 5.4.2 von jeder Kreditvereinbarung zur\u00fcckzutreten und Zahlung gegen Rechnung zu verlangen; und\/oder 5.4.3 die Vereinbarung und\/oder die weitere Erbringung der Dienste auszusetzen oder zu beenden.<\/p>\n<p>5.5 Wenn das Unternehmen dem Kunden eine Menge von Liefergegenst\u00e4nden liefert, die bis zu 5 % mehr oder weniger als die in der Bestellung angegebene Menge betr\u00e4gt, ist der Kunde nicht berechtigt, die Liefergegenst\u00e4nde oder einen von ihnen aufgrund des \u00dcber- oder Fehlbetrags zu beanstanden oder abzulehnen, und zahlt (oder erh\u00e4lt gegebenenfalls eine R\u00fcckerstattung) f\u00fcr diese Liefergegenst\u00e4nde zum anteiligen Satz.<\/p>\n<h2>6. Haftungsbeschr\u00e4nkung<\/h2>\n<p>6.1 Die folgenden Bestimmungen dieser Bedingung 6 legen die gesamte finanzielle Haftung des Unternehmens (einschlie\u00dflich jeglicher Haftung f\u00fcr die Handlungen oder Unterlassungen seiner Mitarbeiter, Vertreter und Subunternehmer) gegen\u00fcber dem Kunden in Bezug auf Folgendes fest: 6.1.1 Verst\u00f6\u00dfe gegen diese Bedingungen; und 6.1.2 jede Zusicherung, Aussage oder unerlaubte Handlung oder Unterlassung, einschlie\u00dflich Fahrl\u00e4ssigkeit, die sich aus oder in Verbindung mit der Vereinbarung ergibt.<\/p>\n<p>6.2 Alle Garantien, Bedingungen und sonstigen Bestimmungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind, sind, soweit gesetzlich zul\u00e4ssig, von der Vereinbarung ausgeschlossen.<\/p>\n<p>6.3 Nichts in diesen Bedingungen schlie\u00dft die Haftung des Unternehmens f\u00fcr Tod oder K\u00f6rperverletzung aus, die durch Fahrl\u00e4ssigkeit des Unternehmens oder durch arglistige T\u00e4uschung verursacht wurden. (Der Kunde wird auf die Bestimmungen der nachstehenden Bedingung 6.4 hingewiesen)<\/p>\n<p>6.4 Vorbehaltlich der Bedingungen 6.2 und 6.3: 6.4.1 ist die Gesamthaftung des Unternehmens aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschlie\u00dflich Fahrl\u00e4ssigkeit oder Verletzung gesetzlicher Pflichten), Falschdarstellung oder anderweitig, die sich im Zusammenhang mit der Erf\u00fcllung oder geplanten Erf\u00fcllung einer Vereinbarung ergeben, auf 1.000 \u00a3 und den Wert der Vereinbarung beschr\u00e4nkt, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist; und 6.4.2 haftet das Unternehmen gegen\u00fcber dem Kunden nicht f\u00fcr indirekte, zuf\u00e4llige oder Folgeverluste oder -sch\u00e4den (sei es f\u00fcr entgangenen Gewinn, Gesch\u00e4ftsverlust, Ersch\u00f6pfung des Firmenwerts oder anderweitig), Kosten, Ausgaben oder andere Anspr\u00fcche auf Folgeentsch\u00e4digung jeglicher Art (wie auch immer verursacht), die sich aus oder im Zusammenhang mit der Vereinbarung, der Nutzung unserer Website oder unserer Dienste ergeben.<\/p>\n<h2>7. Rechte an geistigem Eigentum<\/h2>\n<p>7.1 Alle Inhalte auf unserer Website, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf Texte, Grafiken, Bilder, Logos und Marken, sind Eigentum von Alignian. Die unbefugte Nutzung, Vervielf\u00e4ltigung oder Verbreitung dieser Inhalte ist strengstens untersagt.<\/p>\n<p>7.2 Unter der Voraussetzung, dass das Unternehmen seine Geb\u00fchren f\u00fcr die Dienstleistungen vollst\u00e4ndig bezahlt hat, erkl\u00e4rt sich das Unternehmen damit einverstanden, alle geistigen Eigentumsrechte an allen Liefergegenst\u00e4nden an den Kunden abzutreten, mit der Ausnahme, dass eine solche Abtretung nicht f\u00fcr die folgenden Rechte gilt, die jederzeit beim Unternehmen verbleiben, vorbehaltlich einer nicht ausschlie\u00dflichen, nicht \u00fcbertragbare Lizenz zugunsten des Kunden zur Nutzung f\u00fcr eigene interne Gesch\u00e4ftszwecke des Kunden; 7.2.1 bereits existierende und andere urheberrechtlich gesch\u00fctzte Materialien, die dem Unternehmen geh\u00f6ren, einschlie\u00dflich (aber nicht beschr\u00e4nkt auf) geistige Eigentumsrechte an allen Werken, die zuvor vom Unternehmen entwickelt wurden; 7.2.2 alle allgemeinen F\u00e4higkeiten, Kenntnisse, Techniken und Hintergrunderfahrungen, die das Unternehmen im Rahmen der Erbringung der Dienstleistungen entwickelt hat.<\/p>\n<p>7.3 F\u00fcr den Fall, dass sich neue Erfindungen, Konstruktionen oder Verfahren in Erf\u00fcllung oder als Ergebnis des Vertrags entwickeln, erkennt der Kunde an, dass diese Eigentum des Unternehmens sind, es sei denn, das Unternehmen hat schriftlich etwas anderes vereinbart.<\/p>\n<p>7.4 Der Kunde garantiert, dass die Materialien genau und korrekt sind und kein irref\u00fchrendes, diffamierendes, verleumderisches, verleumderisches, betr\u00fcgerisches, missbr\u00e4uchliches, obsz\u00f6nes, gottesl\u00e4sterliches, bedrohliches, rassistisch beleidigendes oder anderweitig illegales Material enthalten.<\/p>\n<p>7.5 Der Kunde stellt das Unternehmen von allen Anspr\u00fcchen, Sch\u00e4den, Verlusten und Ausgaben frei, die dem Unternehmen aufgrund einer Klage oder Behauptung entstehen k\u00f6nnen, dass die Materialien oder Arbeiten, die gem\u00e4\u00df den Anweisungen des Kunden ausgef\u00fchrt wurden, die geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzen, und in Bezug auf Angelegenheiten, die sich aus Bedingung 7.4 ergeben.<\/p>\n<h2>8. Vertraulichkeit<\/h2>\n<p>8.1 Jede Partei (der &#8222;Empf\u00e4nger&#8220;) ist verpflichtet, alle technischen oder kommerziellen Kenntnisse, Spezifikationen, Erfindungen, Verfahren oder Initiativen, die vertraulicher Natur sind und ihr von der anderen Partei oder ihren Vertretern offengelegt wurden, sowie alle anderen vertraulichen Informationen, die ihre Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit betreffen, streng vertraulich zu behandeln.<\/p>\n<p>8.2 Der Empf\u00e4nger ist verpflichtet, die Weitergabe dieses vertraulichen Materials an diejenigen seiner Mitarbeiter, Vertreter oder Subunternehmer zu beschr\u00e4nken, die diese zum Zwecke der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag kennen m\u00fcssen, und stellt sicher, dass diese Mitarbeiter, Vertreter oder Subunternehmer \u00e4hnlichen Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen.<\/p>\n<p>8.3 Die Bestimmungen dieser Bedingung 8 gelten nicht f\u00fcr Informationen, die ohne direkte oder indirekte Handlung oder Unterlassung der Parteien \u00f6ffentlich zug\u00e4nglich sind oder werden.<\/p>\n<h2>9. Datenschutz<\/h2>\n<p>9.1 In dieser Bedingung 9: 9.1.1 &#8222;DPA&#8220; bezeichnet das Datenschutzgesetz von 1998 in der jeweils g\u00fcltigen Fassung und einschlie\u00dflich aller untergeordneten Bestimmungen, die im Rahmen des DPA erlassen werden; und 9.1.2 haben die Begriffe &#8222;personenbezogene Daten&#8220;, &#8222;Datenverantwortlicher&#8220;, &#8222;Datenverarbeiter&#8220; und &#8222;Prozess&#8220; die Bedeutung, die ihnen in der DPA zugewiesen wird.<\/p>\n<p>9.2 In dem Umfang, in dem das Unternehmen personenbezogene Daten im Rahmen der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung verarbeitet (&#8222;Daten&#8220;): 9.2.1 erkennt der Kunde an, dass er der Datenverantwortliche f\u00fcr die Daten ist und dass das Unternehmen im Namen des Kunden als Datenverarbeiter der Daten handelt; 9.2.2 Das Unternehmen: (a) Ma\u00dfnahmen in Bezug auf die Sicherheit der Daten zu ergreifen, die vern\u00fcnftigerweise von einem Unternehmen erwartet werden k\u00f6nnen, das Dienstleistungen anbietet, die den Diensten gleich oder \u00e4hnlich sind, und (b) diese Daten nur in \u00dcbereinstimmung mit den Anweisungen des Kunden verarbeiten wird (und die Verarbeitung, die zur Einhaltung dieser Vereinbarung erforderlich ist, gilt als Anweisung).<\/p>\n<p>9.3 Das Unternehmen erkennt an, dass das Unternehmen die Daten au\u00dferhalb des Europ\u00e4ischen Wirtschaftsraums \u00fcbertragen kann, und stimmt einer solchen \u00dcbertragung hiermit zu.<\/p>\n<p>9.4 Der Kunde wird alle geeigneten Benachrichtigungen und Zustimmungen im Rahmen des DPA einholen und aufrechterhalten, damit das Unternehmen die Daten verarbeiten kann, die es im Rahmen der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag verarbeiten muss, ohne dass eine solche Verarbeitung gegen das DPA verst\u00f6\u00dft.<\/p>\n<h2>10. Nichtabwerbung von Mitarbeitern<\/h2>\n<p>10.1 Der Kunde darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens zu keinem Zeitpunkt w\u00e4hrend der Laufzeit des Vertrags oder f\u00fcr den Zeitraum von einem Jahr nach dessen Beendigung das Unternehmen abwerben oder abwerben oder eine Person besch\u00e4ftigen oder versuchen, eine Person zu besch\u00e4ftigen, die als Mitarbeiter oder Subunternehmer des Unternehmens bei der Erbringung der Dienstleistungen besch\u00e4ftigt ist oder war.<\/p>\n<h2>11. Abtretung<\/h2>\n<p>11.1 Der Kunde ist nicht berechtigt, den Vertrag oder einen Teil davon ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens abzutreten.<\/p>\n<p>11.2 Das Unternehmen kann die Vereinbarung oder einen Teil davon an eine beliebige Person, Firma oder Gesellschaft abtreten.<\/p>\n<h2>12. H\u00f6here Gewalt<\/h2>\n<p>12.1 Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, den Liefer- oder Zahlungstermin zu verschieben oder den Vertrag zu stornieren oder die bestellten Dienstleistungen zu reduzieren, wenn es aufgrund von Umst\u00e4nden, die au\u00dferhalb der angemessenen Kontrolle des Unternehmens liegen, an der Durchf\u00fchrung seiner Gesch\u00e4fte gehindert oder verz\u00f6gert wird, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf h\u00f6here Gewalt, beh\u00f6rdliche Ma\u00dfnahmen, Krieg oder nationaler Notstand, Aufruhr, innere Unruhen, Feuer, Explosionen, \u00dcberschwemmungen, Naturkatastrophen, Epidemien, Aussperrungen, Streiks oder andere Arbeitsk\u00e4mpfe (unabh\u00e4ngig davon, ob sie sich auf die Belegschaft einer der Parteien beziehen oder nicht), Stromausf\u00e4lle, Ausfall der Internetverbindung Dritter, Einschr\u00e4nkungen oder Verz\u00f6gerungen, die sich auf die Fluggesellschaften auswirken, und Unf\u00e4higkeit oder Verz\u00f6gerung bei der Beschaffung ausreichender Mengen geeigneter Materialien, vorausgesetzt, dass, wenn das betreffende Ereignis \u00fcber einen ununterbrochenen Zeitraum von mehr als 60 Tagen andauert, Das Unternehmen ist berechtigt, den Vertrag durch schriftliche Mitteilung an den Kunden mit sofortiger Wirkung zu k\u00fcndigen.<\/p>\n<h2>13. Mitteilungen<\/h2>\n<p>13.1 Alle Mitteilungen zwischen den Parteien \u00fcber diese Vereinbarung m\u00fcssen schriftlich erfolgen und pers\u00f6nlich, per E-Mail oder per frankierter Post erster Klasse oder per Fax \u00fcbermittelt werden: 13.1.1 (im Falle von Mitteilungen an das Unternehmen) an 13 Longstone Avenue NW10 3UL oder eine andere Adresse, die dem Kunden vom Unternehmen mitgeteilt wird; oder 13.1.2 (im Falle der Mitteilungen an den Kunden) an den eingetragenen Sitz des Kunden an eine Adresse des Kunden, die in einem Dokument angegeben ist, das Teil dieser Vereinbarung ist, oder an eine andere Adresse, die dem Unternehmen vom Kunden mitgeteilt wird.<\/p>\n<p>13.2 Mitteilungen gelten als zugegangen: 13.2.1 bei Versand per frankierter Post erster Klasse, 2 Tage (au\u00dfer Samstagen, Sonntagen sowie Bank- und Feiertagen innerhalb des Vereinigten K\u00f6nigreichs) nach der Aufgabe (ohne den Tag der Aufgabe); 13.2.2 bei pers\u00f6nlicher Zustellung am Tag der Zustellung; 13.2.3 bei Versand per E-Mail oder Fax an einem Werktag vor 16:00 Uhr, zum Zeitpunkt der \u00dcbermittlung und ansonsten am n\u00e4chsten Werktag.<\/p>\n<h2>14. Allgemeines<\/h2>\n<p>14.1 Jedes Recht oder Rechtsmittel des Unternehmens im Rahmen der Vereinbarung ber\u00fchrt nicht andere Rechte oder Rechtsmittel des Unternehmens, unabh\u00e4ngig davon, ob es sich um eine Vereinbarung handelt oder nicht.<\/p>\n<p>14.2 Wenn eine Bestimmung der Vereinbarung von einem zust\u00e4ndigen Gericht oder einer Verwaltungsbeh\u00f6rde f\u00fcr ganz oder teilweise rechtswidrig, ung\u00fcltig, nichtig, anfechtbar, nicht durchsetzbar oder unangemessen befunden wird, gilt sie im Umfang dieser Rechtswidrigkeit, Ung\u00fcltigkeit, Nichtigkeit, Anfechtbarkeit, Undurchsetzbarkeit oder Unzumutbarkeit als abtrennbar und die \u00fcbrigen Bestimmungen der Vereinbarung und der Rest dieser Bestimmung bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam.<\/p>\n<p>14.3 Das Vers\u00e4umnis oder die Verz\u00f6gerung des Unternehmens bei der Durchsetzung oder teilweisen Durchsetzung einer Bestimmung der Vereinbarung ist nicht als Verzicht auf seine Rechte aus der Vereinbarung auszulegen.<\/p>\n<p>14.4 Ein Verzicht des Unternehmens auf die Geltendmachung eines Versto\u00dfes oder einer Nichterf\u00fcllung einer Bestimmung der Vereinbarung durch den Kunden gilt nicht als Verzicht auf die Geltendmachung eines sp\u00e4teren Versto\u00dfes oder Vers\u00e4umnisses und ber\u00fchrt in keiner Weise die anderen Bedingungen der Vereinbarung.<\/p>\n<p>14.5 Die Parteien dieser Vereinbarung beabsichtigen nicht, dass eine Bestimmung dieser Vereinbarung gem\u00e4\u00df dem Agreements (Rights of Third Parties) Act 1999 von einer Person, die nicht Vertragspartei ist, durchsetzbar ist.<\/p>\n<p>14.6 Das Zustandekommen, das Bestehen, die Auslegung, die Erf\u00fcllung, die G\u00fcltigkeit und alle Aspekte der Vereinbarung unterliegen den Gesetzen des Vereinigten K\u00f6nigreichs und werden in \u00dcbereinstimmung mit diesen ausgelegt, und die Parteien unterwerfen sich der ausschlie\u00dflichen Zust\u00e4ndigkeit der englischen Gerichte.<\/p>\n<p>14.7 Wir behalten uns das Recht vor, Dienste zu beenden oder auszusetzen, wenn ein Versto\u00df gegen diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen vorliegt.<\/p>\n<p>Bei Anfragen zu unseren Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder Fragen zu unseren Richtlinien wenden Sie sich bitte an uns.<\/p>\n<\/div>\n <\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"googlesitekit_rrm_CAowoN_EDA:productID":"","_gspb_post_css":"","content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-23972","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23972","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23972"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23972\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":65580,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23972\/revisions\/65580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}