{"id":23999,"date":"2023-12-28T09:25:57","date_gmt":"2023-12-28T09:25:57","guid":{"rendered":"https:\/\/alignian.net\/vilkaar-og-betingelser\/"},"modified":"2026-05-25T12:51:49","modified_gmt":"2026-05-25T12:51:49","slug":"vilkaar-og-betingelser","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/vilkaar-og-betingelser\/","title":{"rendered":"Vilk\u00e5r og Betingelser"},"content":{"rendered":"<style>#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{justify-content:space-between;margin-top:0px;margin-bottom:0px;display:flex;flex-wrap:wrap;}#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5 > .gspb_row__content{display:flex;justify-content:space-between;margin:0 auto;width:100%;flex-wrap:wrap;}.gspb_row{position:relative;}div[id^=gspb_col-id]{box-sizing:border-box;position:relative;}div[id^=gspb_col-id]{padding:var(--gs-row-column-padding,15px min(3vw,20px));}body.gspb-bodyfront #gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5 > .gspb_row__content{max-width:var(--wp--style--global--wide-size,1200px);}#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{padding-right:15px;padding-left:15px;}@media (max-width:575.98px){#gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5{padding-right:20px;padding-left:20px;}}<\/style>\n<section class=\"wp-block-greenshift-blocks-row alignfull gspb_row gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5\" id=\"gspb_row-id-gsbp-f5ef0e5\"><div class=\"gspb_row__content\"> <style>#gspb_col-id-gsbp-16a4cbf.gspb_row__col--12{width:100%;}@media (max-width:575.98px){#gspb_col-id-gsbp-16a4cbf.gspb_row__col--12{width:100%;}}<\/style>\n<div class=\"wp-block-greenshift-blocks-row-column gspb_row__col--12 gspb_col-id-gsbp-16a4cbf\" id=\"gspb_col-id-gsbp-16a4cbf\">\n<h2>Vilk\u00e5r og betingelser<\/h2>\n<p>L\u00e6s vores vilk\u00e5r og betingelser, f\u00f8r du bruger vores hjemmeside eller engagerer dig i vores tjenester. Ved at f\u00e5 adgang til vores hjemmeside eller bruge vores tjenester accepterer du at v\u00e6re bundet af disse vilk\u00e5r og betingelser.<\/p>\n<h2>1. Brug af websted og tjenester<\/h2>\n<p>1.1 Vores hjemmeside er beregnet til informations- og salgsfremmende form\u00e5l. Enhver uautoriseret brug eller \u00e6ndring af vores websteds indhold er strengt forbudt. N\u00e5r du engagerer dig i vores tjenester, accepterer du at give n\u00f8jagtige og opdaterede oplysninger.<\/p>\n<p>1.2 Du er ansvarlig for at opretholde fortroligheden af dine kontooplysninger.<\/p>\n<p>1.3 I disse betingelser skal henvisninger til enhver lov eller lovbestemmelse, medmindre sammenh\u00e6ngen kr\u00e6ver andet, fortolkes som en henvisning til den p\u00e5g\u00e6ldende statut eller lovbestemmelse, som fra tid til anden \u00e6ndres, konsolideres, \u00e6ndres, udvides, genvedtages eller erstattes.<\/p>\n<h2>2. Anvendelse af vilk\u00e5r<\/h2>\n<p>2.1 Disse betingelser og eventuelle g\u00e6ldende s\u00e6rlige betingelser er de eneste betingelser, hvorp\u00e5 selskabet er parat til at handle med kunden, og de regulerer alle aftaler mellem parterne med fuldst\u00e6ndig udelukkelse af alle andre vilk\u00e5r eller betingelser.<\/p>\n<p>2.2 Hver ordre p\u00e5 tjenester anses for at v\u00e6re et tilbud fra kunden om at erhverve tjenester underlagt disse betingelser og eventuelle g\u00e6ldende s\u00e6rlige betingelser, og ingen ordre anses for at v\u00e6re accepteret, f\u00f8r virksomheden accepterer tilbuddet enten: a) udtrykkeligt ved meddelelse om accept i form af et ordrebevis eller et lignende dokument eller (b) stiltiende ved at p\u00e5begynde levering af tjenesterne.<\/p>\n<p>2.3 Ingen vilk\u00e5r eller betingelser, der er p\u00e5tegnet, leveret med eller indeholdt i kundens indk\u00f8bsordre, ordrebekr\u00e6ftelse, specifikation eller andet dokument, udg\u00f8r en del af aftalen, og kunden giver afkald p\u00e5 enhver ret, som han ellers m\u00e5tte have til at stole p\u00e5 s\u00e5danne vilk\u00e5r og betingelser.<\/p>\n<p>2.4 Ethvert tilbud er kun gyldigt i en periode p\u00e5 5 dage fra dets dato. For at undg\u00e5 tvivl udg\u00f8r et tilbud ikke et tilbud, der kan accepteres af kunden, og aftaler kan kun indg\u00e5s i overensstemmelse med betingelse 2.2.<\/p>\n<h2>3. Levering af ydelser<\/h2>\n<p>3.1 Virksomheden skal udf\u00f8re tjenesterne med rimelig omhu og dygtighed og, s\u00e5 vidt det med rimelighed er muligt, i overensstemmelse med eventuelle tidsplaner, der er angivet i tilbuddet. Tid til udf\u00f8relse af tjenesterne er dog ikke afg\u00f8rende for aftalen.<\/p>\n<p>3.2 Kunden skal for egen regning forsyne Selskabet med alt Materiale vedr\u00f8rende Ydelserne inden for tilstr\u00e6kkelig tid til, at Selskabet kan levere Ydelserne i overensstemmelse med eventuelle tidsfrister, der er angivet i Tilbuddet.<\/p>\n<p>3.3 Kunden skal for egen regning opbevare duplikerede kopier af alt materiale. Virksomheden har intet ansvar for tab eller skade p\u00e5 materialerne i dets besiddelse, uanset \u00e5rsagen.<\/p>\n<p>3.4 Virksomheden kan til enhver tid uden at underrette kunden foretage \u00e6ndringer i tjenesterne, som er n\u00f8dvendige for at overholde g\u00e6ldende sikkerhedskrav eller andre lovkrav, eller som ikke v\u00e6sentligt p\u00e5virker arten eller kvaliteten af tjenesterne.<\/p>\n<p>3.5 Virksomheden skal g\u00f8re alt for at fuldf\u00f8re service (er) inden den angivne dato, men er ikke ansvarlig for forsinkelser i f\u00e6rdigg\u00f8relsen for\u00e5rsaget af begivenheder uden for virksomhedens kontrol<\/p>\n<h2>4. Bevis fase<\/h2>\n<p>4.1 Hvis en aftale involverer oprettelse af en eller flere leverancer, skal virksomheden freml\u00e6gge et bevis for s\u00e5danne leverancer (&#8220;beviset&#8221;) til godkendelse af kunden. Hvis kunden, efter at beviset er gjort tilg\u00e6ngeligt, \u00f8nsker at afvise eller foretage \u00e6ndringer i beviset, skal det ske skriftligt inden for de tidsfrister, der er angivet af selskabet sammen med dets kommentarer til beviset. Hvis Kunden undlader at underrette Selskabet om sin afvisning af Beviset eller at frems\u00e6tte \u00e6ndringer inden for de angivne tidsfrister, anses Kunden for at have godkendt Beviset.<\/p>\n<p>4.2 Hvis Kunden afviser eller foretager \u00e6ndringer i Beviset i overensstemmelse med Betingelse 4.1, skal Selskabet derefter revidere Beviset i overensstemmelse med Kundens anmodning ved \u00e9n lejlighed og genindsende det til godkendelse.<\/p>\n<p>4.3 Hvis kunden ikke godkender det reviderede bevis i overensstemmelse med betingelse 4.2: 4.3.1, kan hver af parterne straks opsige aftalen ved skriftlig meddelelse til den anden part, i hvilket tilf\u00e6lde (medmindre andet er angivet i tilbuddet) parterne ikke har yderligere forpligtelser over for hinanden; eller 4.3.2 Kunden kan bede Selskabet om at udf\u00f8re yderligere arbejde p\u00e5 Beviset, i hvilket tilf\u00e6lde parterne i god tro skal forhandle en gensidigt acceptabel betaling til Selskabet til d\u00e6kning af dette ekstra arbejde.<\/p>\n<p>4.4 Ved kundens accept af beviset i overensstemmelse med denne betingelse 4 skal selskabet p\u00e5begynde kommerciel produktion af leverancen i overensstemmelse med tilbuddet. Virksomheden er ikke ansvarlig for eventuelle fejl eller udeladelser i forbindelse med en s\u00e5dan Leverance, der ville v\u00e6re blevet bem\u00e6rket, hvis Kunden havde overholdt sine forpligtelser.<\/p>\n<h2>5. Afgifter<\/h2>\n<p>5.1 Kunden skal betale Selskabets gebyrer (sammen med eventuel g\u00e6ldende moms og uden modregning eller andet fradrag) inden for 30 dage fra datoen for Selskabets faktura. Betalingsfristen er i aftalens v\u00e6sentligste omfang.<\/p>\n<p>5.2 Medmindre andet er angivet i tilbuddet, er alle gebyrer, der er angivet til kunden for levering af tjenesterne, eksklusive moms og porto-\/leveringsomkostninger, som kunden desuden h\u00e6fter for til den til enhver tid g\u00e6ldende sats.<\/p>\n<p>5.3 Selskabet fakturerer Kunden efter udgangen af hver m\u00e5ned, hvor Ydelserne leveres, eller p\u00e5 andre tidspunkter aftalt med Kunden.<\/p>\n<p>5.4 Hvis betaling ikke foretages p\u00e5 forfaldsdagen, er selskabet berettiget til, uden at begr\u00e6nse andre rettigheder, det m\u00e5tte have: 5.4.1 at opkr\u00e6ve renter af det udest\u00e5ende bel\u00f8b (b\u00e5de f\u00f8r og efter en dom) med en sats p\u00e5 5% om \u00e5ret over Abbey bank plc&#8217;s basisrente fra forfaldsdatoen, indtil det udest\u00e5ende bel\u00f8b er betalt fuldt ud; 5.4.2 at oph\u00e6ve enhver aftale om kredit og kr\u00e6ve betaling mod faktura; og\/eller 5.4.3 til at suspendere eller opsige Aftalen og\/eller yderligere udf\u00f8relse af Tjenesterne.<\/p>\n<p>5.5 Hvis Virksomheden leverer til kunden en m\u00e6ngde leverancer p\u00e5 op til 5% mere eller mindre end den m\u00e6ngde, der er angivet i ordren, er kunden ikke berettiget til at g\u00f8re indsigelse mod eller afvise leverancerne eller nogen af dem p\u00e5 grund af overskuddet eller manglen og skal betale (eller refunderes efter behov) for s\u00e5danne leverancer til pro rata-satsen.<\/p>\n<h2>6. Begr\u00e6nsning af ansvar<\/h2>\n<p>6.1 F\u00f8lgende bestemmelser i denne betingelse 6 angiver selskabets samlede \u00f8konomiske ansvar (herunder ethvert ansvar for handlinger eller undladelser fra dets medarbejdere, agenter og underleverand\u00f8rer) over for kunden med hensyn til: 6.1.1 enhver overtr\u00e6delse af disse betingelser; og 6.1.2 enhver repr\u00e6sentation, erkl\u00e6ring eller skadevoldende handling eller undladelse, herunder uagtsomhed, der opst\u00e5r under eller i forbindelse med aftalen.<\/p>\n<p>6.2 Alle garantier, betingelser og andre vilk\u00e5r, der er underforst\u00e5et ved lov eller s\u00e6dvaneret, er i videst muligt omfang tilladt ved lov udelukket fra aftalen.<\/p>\n<p>6.3 Intet i disse betingelser udelukker eller begr\u00e6nser selskabets ansvar for d\u00f8d eller personskade for\u00e5rsaget af selskabets uagtsomhed eller for svigagtig vildledning. (Kundens opm\u00e6rksomhed henledes p\u00e5 bestemmelserne i betingelse 6.4 nedenfor)<\/p>\n<p>6.4 Med forbehold af betingelserne 6.2 og 6.3: 6.4.1 Selskabets samlede ansvar i kontrakt, skadevoldende handling (herunder uagtsomhed eller overtr\u00e6delse af lovbestemte forpligtelser), vildledning eller p\u00e5 anden m\u00e5de, der opst\u00e5r i forbindelse med udf\u00f8relsen eller den p\u00e5t\u00e6nkte opfyldelse af en aftale, er begr\u00e6nset til det mindste af \u00a3 1.000 og v\u00e6rdien af aftalen; og 6.4.2 Selskabet er ikke ansvarlig over for kunden for indirekte, tilf\u00e6ldige eller f\u00f8lgeskader (uanset om det er tab af fortjeneste, tab af forretning, udt\u00f8mning af goodwill eller andet), omkostninger, udgifter eller andre krav om f\u00f8lgekompensation overhovedet (uanset \u00e5rsag), der opst\u00e5r som f\u00f8lge af eller i forbindelse med aftalen, brugen af vores hjemmeside eller tjenester.<\/p>\n<h2>7. Immaterielle rettigheder<\/h2>\n<p>7.1 Alt indhold p\u00e5 vores hjemmeside, herunder, men ikke begr\u00e6nset til, tekst, grafik, billeder, logoer og varem\u00e6rker, tilh\u00f8rer Alignian. Uautoriseret brug, reproduktion eller distribution af dette indhold er strengt forbudt.<\/p>\n<p>7.2 Med forbehold for modtagelse af fuld betaling fra Selskabet af dets gebyrer i forbindelse med Tjenesterne, accepterer Selskabet at tildele Kunden alle intellektuelle ejendomsrettigheder i alle Leverancer, bortset fra at en s\u00e5dan overdragelse ikke g\u00e6lder for f\u00f8lgende rettigheder, som til enhver tid forbliver hos Selskabet, underlagt en ikke-eksklusiv, ikke-overdragelig licens til fordel for kunden til brug for kundens egne interne forretningsform\u00e5l; 7.2.1 allerede eksisterende og andre propriet\u00e6re materialer, der tilh\u00f8rer virksomheden, herunder (men ikke begr\u00e6nset til) intellektuelle ejendomsrettigheder til alle v\u00e6rker, der tidligere er udviklet af virksomheden; 7.2.2 alle generiske f\u00e6rdigheder, knowhow, teknikker og baggrundserfaring, der udvikles af virksomheden i forbindelse med levering af tjenesterne.<\/p>\n<p>7.3 I tilf\u00e6lde af, at nye opfindelser, designs eller processer udvikler sig i udf\u00f8relsen af eller som f\u00f8lge af Aftalen, anerkender Kunden, at de er Selskabets ejendom, medmindre andet er skriftligt aftalt af Selskabet.<\/p>\n<p>7.4 Kunden garanterer, at materialerne er n\u00f8jagtige og korrekte og ikke vil indeholde vildledende, \u00e6rekr\u00e6nkende, injurierende, bagvaskende, svigagtigt, misbrugende, uanst\u00e6ndigt, blasfemisk, truende, racistisk st\u00f8dende eller p\u00e5 anden m\u00e5de ulovligt materiale.<\/p>\n<p>7.5 Kunden skal holde Selskabet skadesl\u00f8s for alle krav, skader, tab og udgifter, som Selskabet m\u00e5tte p\u00e5drage sig som f\u00f8lge af enhver handling eller krav om, at Materialerne eller ethvert arbejde udf\u00f8rt i overensstemmelse med Kundens instruktioner kr\u00e6nker en tredjeparts intellektuelle ejendomsrettigheder og med hensyn til forhold, der opst\u00e5r i henhold til betingelse 7.4.<\/p>\n<h2>8. Fortrolighed<\/h2>\n<p>8.1 Hver part (&#8220;modtageren&#8221;) skal holde al teknisk eller kommerciel knowhow, specifikationer, opfindelser, processer eller initiativer, som er af fortrolig karakter, og som er blevet videregivet til den af den anden part eller dennes agenter, og alle andre fortrolige oplysninger vedr\u00f8rende dens forretning.<\/p>\n<p>8.2 Modtageren skal begr\u00e6nse videregivelsen af s\u00e5dant fortroligt materiale til de af sine medarbejdere, agenter eller underleverand\u00f8rer, som har brug for at vide det samme med henblik p\u00e5 at opfylde sine forpligtelser i henhold til Aftalen, og skal sikre, at s\u00e5danne medarbejdere, agenter eller underleverand\u00f8rer er underlagt lignende fortrolighedsforpligtelser.<\/p>\n<p>8.3 Bestemmelserne i denne betingelse 8 g\u00e6lder ikke for oplysninger, som er eller bliver en del af det offentlige dom\u00e6ne uden nogen direkte eller indirekte handling eller misligholdelse fra parternes side.<\/p>\n<h2>9. Beskyttelse af personoplysninger<\/h2>\n<p>9.1 I denne betingelse 9: 9.1.1 betyder &#8220;DPA&#8221; Data Protection Act 1998 som \u00e6ndret, udvidet eller genvedtaget fra tid til anden og inklusive enhver underordnet bestemmelse foretaget i henhold til DPA; og 9.1.2 Udtrykkene &#8220;Personoplysninger&#8221;, &#8220;Dataansvarlig&#8221;, &#8220;Databehandler&#8221; og &#8220;Behandler&#8221; har den betydning, der er angivet i DPA&#8217;en.<\/p>\n<p>9.2 I det omfang Virksomheden behandler personoplysninger som led i opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til denne aftale (&#8220;Data&#8221;): 9.2.1 Kunden anerkender, at han er dataansvarlig for dataene, og at virksomheden handler p\u00e5 kundens vegne som databehandler af dataene; 9.2.2 Virksomheden: (a) tr\u00e6ffe s\u00e5danne foranstaltninger med hensyn til datasikkerheden, som med rimelighed kan forventes af en virksomhed, der tilbyder tjenester, der er de samme som eller ligner tjenesterne, og (b) kun behandler disse data i overensstemmelse med kundens instruktioner (og behandling, der er n\u00f8dvendig for at overholde denne aftale, anses for at v\u00e6re en instruktion).<\/p>\n<p>9.3 Virksomheden anerkender, at Virksomheden kan overf\u00f8re dataene uden for Det Europ\u00e6iske \u00d8konomiske Samarbejdsomr\u00e5de og accepterer hermed en s\u00e5dan overf\u00f8rsel.<\/p>\n<p>9.4 Kunden skal indhente og vedligeholde alle relevante meddelelser og samtykker i henhold til DPA&#8217;en for at give Selskabet mulighed for at behandle de Data, som det er forpligtet til at behandle som led i opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til denne Aftale, uden at en s\u00e5dan Behandling strider mod DPA&#8217;en.<\/p>\n<h2>10. Ikke-hvervning af personale<\/h2>\n<p>10.1 Kunden m\u00e5 ikke uden forudg\u00e5ende skriftligt samtykke fra Selskabet p\u00e5 noget tidspunkt i Aftalens l\u00f8betid eller i en periode p\u00e5 et \u00e5r efter dens oph\u00f8r anmode om eller lokke v\u00e6k fra Selskabet eller ans\u00e6tte eller fors\u00f8ge at ans\u00e6tte nogen person, der er eller har v\u00e6ret ansat som medarbejder eller underleverand\u00f8r for Selskabet i leveringen af Tjenesterne.<\/p>\n<h2>11. Overdragelse<\/h2>\n<p>11.1 Kunden er ikke berettiget til at overdrage Aftalen eller nogen del af den uden forudg\u00e5ende skriftligt samtykke fra Selskabet.<\/p>\n<p>11.2 Virksomheden kan overdrage Aftalen eller en hvilken som helst del af den til enhver person, virksomhed eller virksomhed.<\/p>\n<h2>12. Force majeure<\/h2>\n<p>12.1 Virksomheden forbeholder sig ret til at uds\u00e6tte datoen for levering eller betaling eller annullere aftalen eller reducere de bestilte tjenester, hvis det forhindres i eller forsinkes i udf\u00f8relsen af sin forretning p\u00e5 grund af omst\u00e6ndigheder uden for virksomhedens rimelige kontrol, herunder, uden begr\u00e6nsning, naturkatastrofer, statslige handlinger, krig eller national n\u00f8dsituation, opt\u00f8jer, civile uroligheder, brand, eksplosion, oversv\u00f8mmelse, naturkatastrofer, epidemi, lockout, strejker eller andre arbejdskonflikter (uanset om de vedr\u00f8rer en af parternes arbejdsstyrke eller ej), str\u00f8mafbrydelser, svigt i tredjeparts internetforbindelse, begr\u00e6nsninger eller forsinkelser, der p\u00e5virker transport\u00f8rer, og manglende evne til eller forsinkelse med at f\u00e5 forsyninger af tilstr\u00e6kkelige m\u00e6ngder egnede materialer, forudsat at, hvis den p\u00e5g\u00e6ldende begivenhed forts\u00e6tter i en sammenh\u00e6ngende periode p\u00e5 over 60 dage, Selskabet er berettiget til ved skriftlig meddelelse til Kunden straks at opsige Aftalen.<\/p>\n<h2>13. Meddelelser<\/h2>\n<p>13.1 Al kommunikation mellem parterne om denne aftale skal v\u00e6re skriftlig og leveres personligt, e-mail eller sendes med forudbetalt f\u00f8rsteklasses post eller sendes via faxtransmission: 13.1.1 (i tilf\u00e6lde af kommunikation til virksomheden) til 13 Longstone Avenue NW10 3UL eller en s\u00e5dan \u00e6ndret adresse, som selskabet meddeler kunden; eller 13.1.2 (i tilf\u00e6lde af kommunikation til kunden) til det registrerede kontor for Kunden til enhver adresse p\u00e5 kunden, der er angivet i ethvert dokument, der udg\u00f8r en del af denne aftale, eller en anden adresse, som kunden meddeler selskabet.<\/p>\n<p>13.2 Meddelelser anses for at v\u00e6re modtaget: 13.2.1 hvis de sendes med forudbetalt f\u00f8rsteklasses post, 2 dage (undtagen l\u00f8rdage, s\u00f8ndage og bank- og helligdage i Storbritannien) efter afsendelse (eksklusive afsendelsesdagen); 13.2.2 hvis leveret personligt p\u00e5 leveringsdagen; 13.2.3 hvis sendt via e-mail eller faxtransmission p\u00e5 en arbejdsdag f\u00f8r kl. 16:00, p\u00e5 tidspunktet for overf\u00f8rslen og ellers den f\u00f8lgende arbejdsdag.<\/p>\n<h2>14. Generelt<\/h2>\n<p>14.1 Enhver rettighed eller retsmiddel for Selskabet i henhold til Aftalen ber\u00f8rer ikke andre rettigheder eller retsmidler for Selskabet, uanset om det er i henhold til Aftalen eller ej.<\/p>\n<p>14.2 Hvis en bestemmelse i aftalen af en domstol, domstol eller administrativt organ med kompetent jurisdiktion findes at v\u00e6re helt eller delvist ulovlig, ugyldig, ugyldig, omst\u00f8delig, ikke kan h\u00e5ndh\u00e6ves eller urimelig, skal den i omfanget af en s\u00e5dan ulovlighed, ugyldighed, ugyldighed, omst\u00f8delse, uigennemf\u00f8rlighed eller urimelighed anses for at kunne adskilles, og de resterende bestemmelser i aftalen og resten af en s\u00e5dan bestemmelse skal forts\u00e6tte med fuld kraft og virkning.<\/p>\n<p>14.3 Selskabets manglende eller forsinkede h\u00e5ndh\u00e6velse eller delvise h\u00e5ndh\u00e6velse af en bestemmelse i Aftalen vil ikke blive fortolket som et afkald p\u00e5 nogen af dets rettigheder i henhold til Aftalen.<\/p>\n<p>14.4 Ethvert afkald fra Selskabet p\u00e5 ethvert brud p\u00e5 eller enhver misligholdelse i henhold til enhver bestemmelse i Aftalen fra Kundens side vil ikke blive betragtet som et afkald p\u00e5 nogen efterf\u00f8lgende overtr\u00e6delse eller misligholdelse og vil p\u00e5 ingen m\u00e5de p\u00e5virke de \u00f8vrige vilk\u00e5r i Aftalen.<\/p>\n<p>14.5 Parterne i denne aftale har ikke til hensigt, at nogen vilk\u00e5r i denne aftale vil kunne h\u00e5ndh\u00e6ves i medf\u00f8r af Agreements (Rights of Third Parties) Act 1999 af nogen person, der ikke er part i den.<\/p>\n<p>14.6 Dannelsen, eksistensen, konstruktionen, udf\u00f8relsen, gyldigheden og alle aspekter af aftalen er underlagt og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i Det Forenede Kongerige, og parterne underkaster sig de engelske domstoles eksklusive jurisdiktion.<\/p>\n<p>14.7 Vi forbeholder os ret til at opsige eller suspendere tjenester, hvis der er en overtr\u00e6delse af disse vilk\u00e5r og betingelser.<\/p>\n<p>For anmodninger vedr\u00f8rende vores vilk\u00e5r og betingelser eller foresp\u00f8rgsler om vores politikker kontakt os.<\/p>\n<\/div>\n <\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"googlesitekit_rrm_CAowoN_EDA:productID":"","_gspb_post_css":"","content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-23999","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23999","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23999"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23999\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":65583,"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23999\/revisions\/65583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alignian.projectsofar.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23999"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}